I Have a Dream
" I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave-owners will be able to sit down together at a table of brotherhood. "
" I have a dream that my four little children will one day live in a nationwhere they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character."
※ 演説の有名な一説より
" 私には夢があります。いつの日にか、かつての奴隷の子供たちと、かつての奴隷を使って
いた人の子供たちが、兄弟愛というテーブルに一緒に座れるようになるという夢が "
" 私には夢があります。いつの日にかこの国が、私の4人の子どもたちが、肌の色でではなく、その人となりで評価されるようになるという夢が "
1963年、昭和 38年。
今から 50年前の 08月 28日、マーティン・ルーサー・キング・ジュニア ( Martin Luther King, Jr ) 氏は、リンカーン記念堂へ向かうワシントン大行進で、「 I Have a Dream ( 私には夢がある ) 」で知られる演説を行い人種差別の撤廃と各人種の協和を訴えた。
キング氏は、職と自由を求めるワシントンでの行進のさいにリンカーン記念館の階段上で17分にわたって演説し、公民権運動に大きな影響を与えた。
演説は20万人を超える運動支持者が聞き、また1999年に実施された研究者による投票では 20世紀のアメリカ合衆国で最高の演説であると評価された。
" I Have a Dream " として知られるこの演説は様々な版を重ねてきており、またその時々に合わせて記されてきた。
演説は単一の版ではなく複数の草稿が組み合わされたものとなっており、最初は " Normalcy, Never Again " となっていた。
この題での版の演説は " I Have a Dream " にはほとんど用いられておらず、最終版には " Normalcy Speech " という題の演説文が含まれていた。
"Normalcy, Never Again" の原稿はモアハウス・カレッジのマーティン・ルーサー・キング・ジュニア・コレクションに所蔵されている。
しかしながら " I have a dream " という語句が演説全体で用いられていたことや、アフリカ系アメリカ人ゴスペル歌手マヘリア・ジャクソンが演説終盤に 「 あなたの夢を語って 」 と叫んだことから、キングはあらかじめ用意していた演説の締めくくりの部分を読まずに、" I Have a Dream " という語句を強調して即興で語りだした。
同じ日に学生非暴力調整委員会の委員長として演説し、のちに下院議員となったジョン・ルイスは次のように述べている。
「 キング先生には、リンカーン記念館の階段を永遠に歴史に残される場所に変えてしまうことができるだけの影響力、才能、可能性があったのです。
先生があのように演説されたことで、あのときあの場に集まった人びとだけでなく、アメリカ中の人びと、そしてまだ生まれていなかった世代にも先生の思いは伝わり、同じ気持ちを呼び起こさせ、その機運を高めたのです。」
―John Lewis, " A " Dream " Remembered " ( English ). Online NewsHour, PBS ( 2003年 08月 28日 ). 2010年 11月 21日閲覧。
キング氏は、1963年 06月にデトロイトのウッドウォード通りをウォルター・ロイターや C. L. フランクリンと行進したさいの演説でも、のちのワシントン大行進での演説の一部を含めており、またほかの部分についても詳しく述べていた。
米ワシントンで24日、大規模な行進が行われた。
ワシントン中心部のナショナル・モールには数千人の参加者が集まり、市民団体や宗教団体の指導者ら数十人が演説に立った。
50周年を前にしたこの日の演説では人種差別だけでなく、経済格差や性的指向に基づく差別、移民への不当な扱いなど、幅広い問題が取り上げられた。
ホルダー司法長官は、キング牧師の言葉が公民権運動進展の基礎を築いたと述べ、「われわれの焦点は今、女性や中南米系、アジア系米国人、同性愛者、障害者など、全米で平等と機会を求めるすべての人々の主張に及んでいる」と強調した。
キング牧師の息子、マーチン・ルーサー・キング( 3世 )氏は、人種差別は今も残っているとして、フロリダ州で昨年起きた黒人少年射殺事件に言及した。
市民活動家のジュリアン・ボンド氏は「 当時は50年後に黒人の大統領や司法長官が誕生していることなど想像もできなかった 」と語った。
63年の行進を振り返り、当時のバッジをつけて参加した人もいた。
28日、オバマ米大統領はワシントンのリンカーン記念堂で演説を行い、牧師の業績をたたえた。
オバマ大統領は、「 キング牧師の言葉は時代を超え、現代において比類するもののない力と先見性を備えている。キング牧師は多くの人々の声にならない希望に大いなる力を与えた 」と述べた。
1963年のこの日、キング牧師らは人種差別撤廃を求めて「 ワシントン大行進 」と呼ばれる大規模なデモを行った。
オバマ大統領は「 人々が行進を続けたからアメリカは変わった。市議会も州議会も連邦議会も、そしてついにはホワイトハウスも変わった 」と語った。
大統領は、この変化を認めないことは当時の人々の犠牲と勇気を侮辱するものだと述べるとともに、その成果を維持するには「 自己満足ではなく絶えざる監視が必要だ 」と主張した。
式典では他にもカーター、クリントン元大統領らが演説を行った。
最近のアフリカ系住民の投票妨害につながるとの批判のある州法改正や、黒人少年射殺の被告に無罪評決が出たことに触れ、理想実現への道のりが遠いことを指摘する声も出た。
50年前の大行進に参加し、今回の式典に出席したある男性は「( キング牧師の演説は )私の心にずっと残った。牧師について何か聞いたり、彼が何かを行うたび、私は『 この人は偉大だ。米国をあるべき姿に戻すことのできる人だ 』と言ったものだ。
私たちは特定の人種に属しているのではない。私たちは米国人なんだ 」と語った。
〜 マーティン・ルーサー・キング・ジュニア ( Martin Luther King, Jr ) 〜
2013年 08月 30日
あなたには、夢がありますか ?・・・
それは、どんな夢ですか ?・・・
実現するには、努力が必要ですよねェ
運も味方になってくれると尚更力強い
でも、実力や忍耐だって必要ですね
夢は 「かなわないから夢なんだ」 ってよく言う人が居るけど
きっとその人は、夢がないのかもしれない・・・
えっ、夢がないの???
そういう人は、自分を見つめ直して 「 夢 」を 探しましょうよ!!
だって、人にしか出来ないですよ 「 夢を観る 」 と言う事
もっともっと大切にしましょうよ。
たとえ、どんな夢でも、実現出来るようにがんばりましょう !!
たとえ、どんな小さな ( 又は、大きな ) 夢で、ほかの人から笑われたとしても、人は人。
自分の夢は大切に暖めていきましょうよ
夢が叶わないのは、途中であきらめるから
自分を信じていないから ?・・・
どんなに時間がかかったとしても、いいじゃないですか
たとえ、夢が叶うまでに一生かかったとしても
夢が有るから、人間強くなれる !!
そして遠い将来、人生を振返った時「 自分は夢を叶えた 」って思えるように・・・
< < < 2013 , 07 2013 , 08 2013 , 09 > > >
+ Cinema Film
+ EOS Movie
+ Director's room
" I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave-owners will be able to sit down together at a table of brotherhood. "
" I have a dream that my four little children will one day live in a nationwhere they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character."
※ 演説の有名な一説より
" 私には夢があります。いつの日にか、かつての奴隷の子供たちと、かつての奴隷を使っていた人の子供たちが、兄弟愛というテーブルに一緒に座れるようになるという夢が "
" 私には夢があります。いつの日にかこの国が、私の4人の子どもたちが、肌の色でではなく、その人となりで評価されるようになるという夢が "
1963年、昭和 38年。
今から 50年前の 08月 28日、マーティン・ルーサー・キング・ジュニア ( Martin Luther King, Jr ) 氏は、リンカーン記念堂へ向かうワシントン大行進で、「 I Have a Dream ( 私には夢がある ) 」で知られる演説を行い人種差別の撤廃と各人種の協和を訴えた。
キング氏は、職と自由を求めるワシントンでの行進のさいにリンカーン記念館の階段上で17分にわたって演説し、公民権運動に大きな影響を与えた。
演説は20万人を超える運動支持者が聞き、また1999年に実施された研究者による投票では 20世紀のアメリカ合衆国で最高の演説であると評価された。
" I Have a Dream " として知られるこの演説は様々な版を重ねてきており、またその時々に合わせて記されてきた。
演説は単一の版ではなく複数の草稿が組み合わされたものとなっており、最初は " Normalcy, Never Again " となっていた。
この題での版の演説は " I Have a Dream " にはほとんど用いられておらず、最終版には " Normalcy Speech " という題の演説文が含まれていた。
"Normalcy, Never Again" の原稿はモアハウス・カレッジのマーティン・ルーサー・キング・ジュニア・コレクションに所蔵されている。
しかしながら " I have a dream " という語句が演説全体で用いられていたことや、アフリカ系アメリカ人ゴスペル歌手マヘリア・ジャクソンが演説終盤に 「 あなたの夢を語って 」 と叫んだことから、キングはあらかじめ用意していた演説の締めくくりの部分を読まずに、" I Have a Dream " という語句を強調して即興で語りだした。
同じ日に学生非暴力調整委員会の委員長として演説し、のちに下院議員となったジョン・ルイスは次のように述べている。
「 キング先生には、リンカーン記念館の階段を永遠に歴史に残される場所に変えてしまうことができるだけの影響力、才能、可能性があったのです。
先生があのように演説されたことで、あのときあの場に集まった人びとだけでなく、アメリカ中の人びと、そしてまだ生まれていなかった世代にも先生の思いは伝わり、同じ気持ちを呼び起こさせ、その機運を高めたのです。」
―John Lewis, " A " Dream " Remembered " ( English ). Online NewsHour, PBS ( 2003年 08月 28日 ). 2010年 11月 21日閲覧。
キング氏は、1963年 06月にデトロイトのウッドウォード通りをウォルター・ロイターや C. L. フランクリンと行進したさいの演説でも、のちのワシントン大行進での演説の一部を含めており、またほかの部分についても詳しく述べていた。
米ワシントンで24日、大規模な行進が行われた。
ワシントン中心部のナショナル・モールには数千人の参加者が集まり、市民団体や宗教団体の指導者ら数十人が演説に立った。
50周年を前にしたこの日の演説では人種差別だけでなく、経済格差や性的指向に基づく差別、移民への不当な扱いなど、幅広い問題が取り上げられた。
ホルダー司法長官は、キング牧師の言葉が公民権運動進展の基礎を築いたと述べ、「われわれの焦点は今、女性や中南米系、アジア系米国人、同性愛者、障害者など、全米で平等と機会を求めるすべての人々の主張に及んでいる」と強調した。
キング牧師の息子、マーチン・ルーサー・キング( 3世 )氏は、人種差別は今も残っているとして、フロリダ州で昨年起きた黒人少年射殺事件に言及した。
市民活動家のジュリアン・ボンド氏は「 当時は50年後に黒人の大統領や司法長官が誕生していることなど想像もできなかった 」と語った。
63年の行進を振り返り、当時のバッジをつけて参加した人もいた。
28日、オバマ米大統領はワシントンのリンカーン記念堂で演説を行い、牧師の業績をたたえた。
オバマ大統領は、「 キング牧師の言葉は時代を超え、現代において比類するもののない力と先見性を備えている。キング牧師は多くの人々の声にならない希望に大いなる力を与えた 」と述べた。
1963年のこの日、キング牧師らは人種差別撤廃を求めて「 ワシントン大行進 」と呼ばれる大規模なデモを行った。
オバマ大統領は「 人々が行進を続けたからアメリカは変わった。市議会も州議会も連邦議会も、そしてついにはホワイトハウスも変わった 」と語った。
大統領は、この変化を認めないことは当時の人々の犠牲と勇気を侮辱するものだと述べるとともに、その成果を維持するには「 自己満足ではなく絶えざる監視が必要だ 」と主張した。
式典では他にもカーター、クリントン元大統領らが演説を行った。
最近のアフリカ系住民の投票妨害につながるとの批判のある州法改正や、黒人少年射殺の被告に無罪評決が出たことに触れ、理想実現への道のりが遠いことを指摘する声も出た。
50年前の大行進に参加し、今回の式典に出席したある男性は「( キング牧師の演説は )私の心にずっと残った。牧師について何か聞いたり、彼が何かを行うたび、私は『 この人は偉大だ。米国をあるべき姿に戻すことのできる人だ 』と言ったものだ。
私たちは特定の人種に属しているのではない。私たちは米国人なんだ 」と語った。
〜 マーティン・ルーサー・キング・ジュニア ( Martin Luther King, Jr ) 〜
2013年 08月 30日
あなたには、夢がありますか ?・・・
それは、どんな夢ですか ?・・・
実現するには、努力が必要ですよねェ
運も味方になってくれると尚更力強い
でも、実力や忍耐だって必要ですね
夢は 「かなわないから夢なんだ」 ってよく言う人が居るけど
きっとその人は、夢がないのかもしれない・・・
えっ、夢がないの???
そういう人は、自分を見つめ直して 「 夢 」を 探しましょうよ!!
だって、人にしか出来ないですよ 「 夢を観る 」 と言う事
もっともっと大切にしましょうよ。
たとえ、どんな夢でも、実現出来るようにがんばりましょう !!
たとえ、どんな小さな ( 又は、大きな ) 夢で、ほかの人から笑われたとしても、人は人。
自分の夢は大切に暖めていきましょうよ
夢が叶わないのは、途中であきらめるから
自分を信じていないから ?・・・
どんなに時間がかかったとしても、いいじゃないですか
たとえ、夢が叶うまでに一生かかったとしても
夢が有るから、人間強くなれる !!
そして遠い将来、人生を振返った時「 自分は夢を叶えた 」って思えるように・・・
+ Cinema Film
+ EOS Movie
+ Director's room
" I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave-owners will be able to sit down together at a table of brotherhood. "
" I have a dream that my four little children will one day live in a nationwhere they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character."
※ 演説の有名な一説より
" 私には夢があります。いつの日にか、かつての奴隷の子供たちと、かつての奴隷を使っていた人の子供たちが、兄弟愛というテーブルに一緒に座れるようになるという夢が "
" 私には夢があります。いつの日にかこの国が、私の4人の子どもたちが、肌の色でではなく、その人となりで評価されるようになるという夢が "
1963年、昭和 38年。
今から 50年前の 08月 28日、マーティン・ルーサー・キング・ジュニア ( Martin Luther King, Jr ) 氏は、リンカーン記念堂へ向かうワシントン大行進で、「 I Have a Dream ( 私には夢がある ) 」で知られる演説を行い人種差別の撤廃と各人種の協和を訴えた。
キング氏は、職と自由を求めるワシントンでの行進のさいにリンカーン記念館の階段上で17分にわたって演説し、公民権運動に大きな影響を与えた。
演説は20万人を超える運動支持者が聞き、また1999年に実施された研究者による投票では 20世紀のアメリカ合衆国で最高の演説であると評価された。
" I Have a Dream " として知られるこの演説は様々な版を重ねてきており、またその時々に合わせて記されてきた。
演説は単一の版ではなく複数の草稿が組み合わされたものとなっており、最初は " Normalcy, Never Again " となっていた。
この題での版の演説は " I Have a Dream " にはほとんど用いられておらず、最終版には " Normalcy Speech " という題の演説文が含まれていた。
"Normalcy, Never Again" の原稿はモアハウス・カレッジのマーティン・ルーサー・キング・ジュニア・コレクションに所蔵されている。
しかしながら " I have a dream " という語句が演説全体で用いられていたことや、アフリカ系アメリカ人ゴスペル歌手マヘリア・ジャクソンが演説終盤に 「 あなたの夢を語って 」 と叫んだことから、キングはあらかじめ用意していた演説の締めくくりの部分を読まずに、" I Have a Dream " という語句を強調して即興で語りだした。
同じ日に学生非暴力調整委員会の委員長として演説し、のちに下院議員となったジョン・ルイスは次のように述べている。
「 キング先生には、リンカーン記念館の階段を永遠に歴史に残される場所に変えてしまうことができるだけの影響力、才能、可能性があったのです。
先生があのように演説されたことで、あのときあの場に集まった人びとだけでなく、アメリカ中の人びと、そしてまだ生まれていなかった世代にも先生の思いは伝わり、同じ気持ちを呼び起こさせ、その機運を高めたのです。」
―John Lewis, " A " Dream " Remembered " ( English ). Online NewsHour, PBS ( 2003年 08月 28日 ). 2010年 11月 21日閲覧。
キング氏は、1963年 06月にデトロイトのウッドウォード通りをウォルター・ロイターや C. L. フランクリンと行進したさいの演説でも、のちのワシントン大行進での演説の一部を含めており、またほかの部分についても詳しく述べていた。
米ワシントンで24日、大規模な行進が行われた。
ワシントン中心部のナショナル・モールには数千人の参加者が集まり、市民団体や宗教団体の指導者ら数十人が演説に立った。
50周年を前にしたこの日の演説では人種差別だけでなく、経済格差や性的指向に基づく差別、移民への不当な扱いなど、幅広い問題が取り上げられた。
ホルダー司法長官は、キング牧師の言葉が公民権運動進展の基礎を築いたと述べ、「われわれの焦点は今、女性や中南米系、アジア系米国人、同性愛者、障害者など、全米で平等と機会を求めるすべての人々の主張に及んでいる」と強調した。
キング牧師の息子、マーチン・ルーサー・キング( 3世 )氏は、人種差別は今も残っているとして、フロリダ州で昨年起きた黒人少年射殺事件に言及した。
市民活動家のジュリアン・ボンド氏は「 当時は50年後に黒人の大統領や司法長官が誕生していることなど想像もできなかった 」と語った。
63年の行進を振り返り、当時のバッジをつけて参加した人もいた。
28日、オバマ米大統領はワシントンのリンカーン記念堂で演説を行い、牧師の業績をたたえた。
オバマ大統領は、「 キング牧師の言葉は時代を超え、現代において比類するもののない力と先見性を備えている。キング牧師は多くの人々の声にならない希望に大いなる力を与えた 」と述べた。
1963年のこの日、キング牧師らは人種差別撤廃を求めて「 ワシントン大行進 」と呼ばれる大規模なデモを行った。
オバマ大統領は「 人々が行進を続けたからアメリカは変わった。市議会も州議会も連邦議会も、そしてついにはホワイトハウスも変わった 」と語った。
大統領は、この変化を認めないことは当時の人々の犠牲と勇気を侮辱するものだと述べるとともに、その成果を維持するには「 自己満足ではなく絶えざる監視が必要だ 」と主張した。
式典では他にもカーター、クリントン元大統領らが演説を行った。
最近のアフリカ系住民の投票妨害につながるとの批判のある州法改正や、黒人少年射殺の被告に無罪評決が出たことに触れ、理想実現への道のりが遠いことを指摘する声も出た。
50年前の大行進に参加し、今回の式典に出席したある男性は「( キング牧師の演説は )私の心にずっと残った。牧師について何か聞いたり、彼が何かを行うたび、私は『 この人は偉大だ。米国をあるべき姿に戻すことのできる人だ 』と言ったものだ。
私たちは特定の人種に属しているのではない。私たちは米国人なんだ 」と語った。
〜 マーティン・ルーサー・キング・ジュニア ( Martin Luther King, Jr ) 〜
2013年 08月 30日
あなたには、夢がありますか ?・・・
それは、どんな夢ですか ?・・・
実現するには、努力が必要ですよねェ
運も味方になってくれると尚更力強い
でも、実力や忍耐だって必要ですね
夢は 「かなわないから夢なんだ」 ってよく言う人が居るけど
きっとその人は、夢がないのかもしれない・・・
えっ、夢がないの???
そういう人は、自分を見つめ直して 「 夢 」を 探しましょうよ!!
だって、人にしか出来ないですよ 「 夢を観る 」 と言う事
もっともっと大切にしましょうよ。
たとえ、どんな夢でも、実現出来るようにがんばりましょう !!
たとえ、どんな小さな ( 又は、大きな ) 夢で、ほかの人から笑われたとしても、人は人。
自分の夢は大切に暖めていきましょうよ
夢が叶わないのは、途中であきらめるから
自分を信じていないから ?・・・
どんなに時間がかかったとしても、いいじゃないですか
たとえ、夢が叶うまでに一生かかったとしても
夢が有るから、人間強くなれる !!
そして遠い将来、人生を振返った時「 自分は夢を叶えた 」って思えるように・・・
+ Cinema Film
+ EOS Movie
+ Director's room